A poesia russa tem um força impressionante e o pelotão feminino é maravilhoso. Sou fá da Anna Akhamatova, que viveu no princípio do século passado e conviveu com Pasternak, Mandelstam e outros grandes poetas russos. A ediçao de poemas que tenho é em inglês, bilíngue (c:omo deve ser) e a tradução do russo é de Stanley Kunitz, vencedor do prêmio Pulitzer. Recomendo muito, está fácil na Amazon. NO Brasil, há uma coisa ou outra em coletâneas. Domage!
The Last Toast (Poem 21)
I drink to our ruined house,
to the dolor of my life,
to our loneliness together;
And to you I raise my glass,
to lying lips that have betrayed us
to dead cold, pitiless eyes,
and to the hard realities:
that the world is brutal and coarse,
that God in fact have not saved us.
- 1934
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Comente o que acha que deve, mas use termos gentis, mesmo que desaforados...