terça-feira, 21 de junho de 2011

W.H. Auden


Nestes dias de Wykpedia, é até bobagem falar sobre alguém em blog, mas não custa nada...W.H>Auden fez uma viagem muito doida com Isherwood pela China, no princípio do século. O diário da viagem é otima leitura e eu recomendo( claro, na Amazon tem!). Mas aqui ele ficou famoso pelo soneto lido no funeral do cara dos coletes escandalosos. Para quem queria e não tinha, aí vai:

Funeral Blues

Stop all the clocks, cut off the telephone
Prevent the dog from barking with juicy bone
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He is Dead
Put crêpe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves

He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song,
I thought that love would last for ever: I was wrong.

The stars are not wanted now: put out every one
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood
For nothing now can ever come to any good.

É impossível ler e não se emocionar! A imagem é de Schiele, meu ídolo total!!!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Comente o que acha que deve, mas use termos gentis, mesmo que desaforados...