domingo, 29 de janeiro de 2012

W.H. Auden



W.H. Auden

Conhecido mesmo dele, é o soneto do filme "Quatro casamentos e um funeral", chamado Funeral Blues. Muito bonito mesmo, mas ele escreveu coisas muito melhores, inclusive um relato de viagem junto com o Christopher Isherwood que é uma delícia de se ler...acho que só na Amazon. O poema abaixo foi retirado da coletânea Love Speaks its Name, da Everyman's Library - Pocket Poems, um braço da Alfred Knopf, p. 185. Comprei meu exemplar na Strand, de NYC, perto do Seaport, que fechou, infelizmente...Sobrou a Strand na esquina da 12d Street com a Broadway, que eu recomendo visitar, para quem ainda gosta de livros "físicos"...

Dear to me now

Dear to me now and longer than a summer,
Not like an ugly cousin starved for love
Or prisoned in the tower of stammer,
Through sharpened senses peer into my life
With insight and loathing: but sigh and sign
Interpret simply like an animal
That finds the fenced-in pasture very green,
No hint of malice in the trainer's call.

Elsewhere these hands have hurt, these lips betrayed,
This will has quarrelled under different names,
The proofs of love have had to be destroyed
Or lost their whole assurance many times.
See in my eyes the look you look to see;
I may be false but O be true to me.

As usual, no translation...

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Comente o que acha que deve, mas use termos gentis, mesmo que desaforados...