quinta-feira, 16 de fevereiro de 2012

Elegância e Amor

Thank You for Letting Me Be Your President

Ronald Reagan escreveu esta carta, maravilhosa, dirigida ao povo americano, logo que foi diagnosticado com Mal de Alzheimer. Depois da carta, viveu por mais dez anos, embora eu ache que, após a carta, ele tem um lugar eterno no coração de cada republicano americano e no coração de todo democrata que valoriza a elegância e o comprometimento com o País ao qual se serve.
Deveria servir de exemplo para alguns políticos nossos conhecidos, mas bons exemplos existem para serem ignorados....
Sinto muito, Pedro Malanski, mas falta um bom exemplo nacional para ser postado aqui...

My fellow Americans,
I have recently been told that I am one of the millions of Americans who will be afflicted with Alzheimer’s disease.
Upon learning this news, Nancy and I had to decide whether as private citizens we would keep this a private matter or whether we would make this news known in a public way.
In the past, Nancy suffered from breast cancer and I had cancer surgeries. We found through our open disclosures we were able to raise public awareness. We were happy that as a result many more people underwent testing. They were treated in early stages and able to return to normal, healthy lives.
So now we feel it is important to share it with you. In opening our hearts, we hope this might promote greater awareness of this condition. Perhaps it will encourage a clear understanding of the individuals and families who are affected by it.
At the moment, I feel just fine. I intend to live the remainder of the years God gives me on this earth doing the things I have always done. I will continue to share life’s journey with my beloved Nancy and my family. I plan to enjoy the great outdoors and stay in touch with my friends and supporters.
Unfortunately, as Alzheimer’s disease progresses, the family often bears a heavy burden. I only wish there was some way I could spare Nancy from this painful experience. When the time comes, I am confident that with your help she will face it with faith and courage.
In closing, let me thank you, the American people, for giving me the great honor of allowing me to serve as your president. When the Lord calls me home, whenever that may be, I will leave the greatest love for this country of ours and eternal optimism for its future.
I now begin the journey that will lead me into the sunset of my life. I know that for America there will always be a bright dawn ahead.
Thank you, my friends. May God always bless you.
Sincerely,
Ronald Reagan

Numa tradução CCAA:

Meus camaradas americanos.
Recentemente, fiquei sabendo que eu sou um dos milhões de americanos que serão afligidos com a doença de Alzheimer.
Depois desta notícia, eu e Nancy tivemos de decidir se, como cidadão privados, iríamos manter esta notícia privada, ou se tornaríamos a notícia pública.
No passado, Nancy sofreu de câncer no seio e eu passei por cirurgias ligadas ao câncer. Descobrimos que, com a divulgação das notícias, nós conseguimos levantar um alerta público (para a doença). Ficvamos felizes que, como resultado, muito mais pessoas passaram por testes. Nós fomos tratados no estágio inicial (da doença) e ficamos aptos a voltar para vidas normais, saudáveis.
Então, achamos que é importante dividir isto com vocês. Abrindo nossos coração, esperamos que isto alerte a todos sobre esta condição. Talvez isto encoraje um claro entendimento dos indivíduos e das famílias afligidas pela doença.
No momento, eu me sinto bem. Pretendo viver o resto dos anos que Deus me deu nesta terra fazendo as coisas que sempre fiz.Continuarei a dividir minha jornada de vida com Nancy e minha família. Planejo aproveitar passeios e estar em contato com meus amigos e colaboradores.
Infelizmente, com o progresso de  Alzheimers, a família suporta um fardo pesado. Eu desejo apenas que houvesse uma forma de poupar Nancy desta dolorosa experiência. Quando a hora chegar, estou confiante que, com sua ajuda, ela enfrentará (a situação) com fé e coragem.
Terminando, deixe-me agradecer a você, povo americano, pela grande honra de ter-me permitido servi-lo como presidente. Quando o Senhor me chamar a sua casa, quando quer que isto aconteça, eu deixarei o grande amor por este nosso país e o eterno otimismo por seu futuro.
Eu agora inicio a viagem que me levará ao ocaso de minha vida. Eu sei que, para a América, sempre haverá um brilhante amanhecer à frente.
Obrigado, meus amigos. Que possa Deus abençoá-los.
Sinceramente,
Ronald Reagan
----

Sempre tive simpatia pelo partido Democrata, continuo assim, mas este carta me fez pensar Reagan de outra forma. Que a carga lhe tenha sido leve.

Um comentário:

  1. A transcrição do manuscrito para o texto em inglês tem alguns problemas, que prejudicaram a tradução. Como ambas estão legíveis e próximas uma à outra, não acho necessário fazer os consertos. Sorry about that...

    ResponderExcluir

Comente o que acha que deve, mas use termos gentis, mesmo que desaforados...